Форум » Основной раздел для общения » Юмор » Ответить

Юмор

Гость желанный: пока не придёт мужчина в полном расцвете сил, с жизненным опытом будете с кошака смеяться. А вдруг, настоящего Дмитрия Медведева уже давно нет в кремле, и его играет Безруков

Ответов - 181, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Чужой: Фрёкнбок пишет: Изя не понимает своего счастья, в этом соль. В гробу я видал такое счастье. Выслушивать скурпулезное перечисление своих недостатков, в этом счастье?! Попробуйте ради эксперимента своему мужу перечислить все его слабые стороны, особенно в темах, задевающих любого нормального мужика, и понаблюдайте, как его лицо счастьем озариться.

Фрёкнбок: Чужой пишет: В гробу я видал такое счастье. Выслушивать скурпулезное перечисление своих недостатков, в этом счастье?! Нда... вы на самом деле считаете, что молчание исключает знание о существовании? Да Эмма просто вопит, насколько она хорошо знает и пылко любит Изю со всеми его недостатками. Возможно даже за эти самые недостатки и любит. Просто Эмма немного эгоистична.

Чужой: Фрёкнбок пишет: Нда... вы на самом деле считаете, что молчание исключает знание о существовании? Просто я считаю, что тыкать человека носом в его недостатки, о которых он сам прекрасно знает - верный способ нажить себе врага. Например: Оговоримся сразу, я не знаю как Вы выглядите, поэтому пример чисто умозрительный. Допустим, Вы страдаете лишним весом, для женщин, у которых с весом не лады это всегда больной вопрос (к примеру, может Вы наоборот, худая) и ваш глубоко людящий муж заявит, ты знаешь, дорогая, я тебя и толстую люблю, а кроме того ты такая кроме меня нафиг не нужна никому! Как, Вам сильно будет приятно? Так вот Эмма все это сказала в 10 раз более бестактной форме. Это если допустить, что она его любит, только не принимаю я Вашу точку зрения, и убжден в худжем, Эмма намеренно хотела укусить беднягу побольнее


Чужой:

La cosa nostra: Дали маме с умственно отсталым сыном лет пяти путевку на море. Ну и вот мама с сыночком на берегу. - Мамо, шо цэ? - Цэ морэ, сынку. Сынку некоторое время стоит молча с открытым ртом. - Мамо, шо цэ? - Цэ морэ, сынку. Так несколько раз. После очередного вопроса сынку мама с головой окунает несколько раз энергично повторяя: - ЦЭ МОРЭ МОРЭ МОРЭ... Сынку, очухавшись: - Мамо, шо цэ? - Оцэ такэ соби, Володю.

La cosa nostra: Раневская, "Крты не врут". Фитиль, 1964 http://www.youtube.com/watch?v=eJUSQ58FQ54

La cosa nostra:

Tolsty: Популярное языкознание Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке. - Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу. - В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии. - Почему? - Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. - А что плохого в колесе? - Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный". - Но.. это, мягко говоря, не совем так.. - Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы" - Хорошо, теперь я напишу твое имя. - Моя фамилия Го. - Отлично, я начну твою фамилию с буквы G. - Что означает буква G? - У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается. - Отлично! Дальше O? - Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится. - Hguhey.. дальше O? - Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля! Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге". - И всё? - Да. Француз с китайцем почесали в затылке. - Хорошо, как твоя фамилия, брат? - Щекочихин-Крестовоздвиженский. - А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец. Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.

Старик: класс

Старик: класс

Pani: Привет, Толстый, рада видеть )) Усложнять простое, чтобы проявить к себе уважение - хорошо подмечено. Вот итальянцы и испанцы особо не заморачиваются, пишут по-простому, как слышат. Но англичане все-тки нас переплюнули в рациональности, называя одним словом то действо, что требует у нас пояснения несколькими словами.

Tolsty: Здрасте :) /шаркнул ножкой/ Это какое такое слово? Напомнило, кстати, баян с противиположным смыслом: При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям". - "32-ой е@ни по тому х@ю")

Pani: Tolsty пишет: Это какое такое слово? Да их полно - шопинг, маркетинг и т.п.

La cosa nostra:

La cosa nostra: *



полная версия страницы