Кыцик: Кыцик сказал - Кыцик сделал. Итак, начнем. Ну, с геральдики. На гербах рыцарей Европы довольно часто рисовались крепостные стены, короны, шлемы с украшениями из перьев. Оказывается, количество перьев или зубцов короны, стены было вовсе не случайным. Как думаете, что оно обозначало? Тема разделена из-за своих размеров. предыдущие части темы ЗДЕСЬ1, ЗДЕСЬ2 и ЗДЕСЬ3
Кыцик: Простак пишет: там где начинается тень. :) А что же, тогда, там, где начинается мрак?
Простак: Кыцик пишет: А что же, тогда, там, где начинается мрак? какой вопрос, такой и ответ. а мрак трудно представить.
Кыцик: Простак пишет: а мрак трудно представить. Абсолютно черное тело. Негритянка?
Простак: Кыцик пишет: Абсолютно черное тело. Негритянка? Вопросы я с сайта с шуточными вопросами "скачал".
Кыцик: Алё, а на вопросы-то отвечать будем? Один Евы, два моих...
Простак: Кыцик пишет: Он умер Это человек или животное?
Кыцик: Простак пишет: Это человек или животное? Ну ты хитрый. Животное.
Простак: Кыцик пишет: Животное. Народ, кто знает, каким животным ставили мавзолеи?
Простак: Кыцик пишет: Судя по его фамилии, ему на роду была написана добрая судьба. Однако, жизнь его закончилась весьма печально. А где именно она закончилась? То есть его фамилия буквально означает "добрая судьба"? Фамилия русская(украинская) или иностранная?
Pani: Простак пишет: Народ, кто знает, каким животным ставили мавзолеи? Я не знаю, может Буцефал или конь Калигулы, например
Кыцик: Pani пишет: Я не знаю, может Буцефал Он самый.
Кыцик: Простак пишет: Фамилия русская(украинская) или иностранная? Иностранная.
Кыцик: Кыцик пишет: Иностранная. Его - все знают.
Простак: Кыцик пишет: Иностранная. Переводчик говорит: англ. good fortune нем. gut Schicksal франц. bon sort итал. buono destino испан. buena suerte Было подумал на Бонапарта, но французскою parte "партнеры", итальянской и испанскою parte означает "часть". Кыцик, подсказываете что-то. Язык то европейский? Распространенный или не распространенный? Славянский или романский?
Кыцик: Простак пишет: Было подумал на Бонапарта, но французскою parte "партнеры", итальянской и испанскою parte означает "часть". Кыцик, подсказываете что-то. Это он - Наполеон. Пояснялось так: "Речь идет о Наполеоне Бонапарте ("буона" — "добрый", "парте" — "судьба")". Мопед не мой.